Narthaki - Dance Discussion
Board
Archives 2008
Archived messages. You cannot post a reply
Lyrics posted
Re: Hindolam Tillana Composer
Posted by Umesh on May 01, 2008 at 21:59:03:
In Reply to: Hindolam Tillana Composer posted by Megha on May 01, 2008 at 20:34:40:
It is a composition of Sri T.S. Bhagavatar.
dhIm tAnanana. rAgA: hindOLa. k/Eka tALA. Composer: T.Subbarama Bhagavatar.
P: dhIm tAnanana nAdhrudhru tAni tani tomdhru tani tom tom nAdhru tAni tom tom dhru tAni tom tadara tAni (2X)
A: dhIm tAnanana nAdhrudhru tAni tani tomdhru tani tom tom nAdhru tAni tom tom dhru tAni tom tadara tAni
dhIm dhIm tadara tAni dhitaLAm kiTataka tarikiTatOm dhitlAm kiTataka tarikiTatOm dhitlAm kiTataka tarikiTa
sA sa mA ma ga ma dha gA ma dha ni sa ga sa ni sA ni sa ga sA sA ni dhA sA ni dha ma sA ni dha ma ga sA
nAdhru tAni tom tom dhru tAni tom tanam tanam tanam taNNam dhIm takiTa tAka dhIm dhIm takiTa tAka
ma ga sa ni dha ma dha ni sa ga mA ma mA ma dha ma dhA ma ga sa mA ma ni dha ma dhA dha ni dha sa ni ga
sa ma ga sa ni dha ni dhitlAm kiTataka tarikiTatOm taka dhitlAm tarikiTatOm takatiku dhitlAm kiTataka tarikiTatOm
C: nIdu mahimalanu nE pogaDi pogaDi ninnE sadA bhajana jEsi mai maracitini shrI kAncIpura velayu kAmAkSi
kaTAkSinci karuNa jUDavammA ammA tAkutiku takiTa ga ma dha ni taka takaNam tajjham tajjham
ni ni sa sa ni dha ma takajhaNuta tAkutIku takiTa ga ma dha ni taka takaNam tajjham tajjham
nAdhrutAni tom tom dhrutAni tOm tanam tanam tanam tanam taNNam dhIm takiTa tAka dhIm dhIm takiTa tAka
ma ga sa ni dha ma dha ni sa ga mA ma ma ma dhA ma dha ma dhA ma ga sa mA ma ni dha ma dhA dha ni dha sa ni ga
sa ma ga sa ni dha ni dhitlAm kiTataka tarikiTatOm dhitlAm tarikiTatOm dhitlAm kiTataka tarikiTatOm
(repeat the above at the second speed and end with the pallavi)
Lyrics courtesy of Lakshman
Re: Hindolam Tillana Composer
Posted by mallika on May 01, 2008 at 21:30:38:
In Reply to: Hindolam Tillana Composer posted by Megha on May 01, 2008 at 20:34:40:
i dont know abt khanda eka talam, but there is one in hindolam composed
by vidwan madurai shri n krishanan. as i know it, he composed this
tillana for anita ratnam. u can see the sri bharatalaya dancers
performed the tillana long back in anita ratnam's dance cd.
Follow Ups:
Posted by Lakshman on April 16, 2008 at 11:43:14:
In Reply to: Krishna Nee Begane posted by Kritika on April 16, 2008 at 01:26:59:
http://www.youtube.com/watch?v=tg-wKifAJgU
http://www.kannadaaudio.com/Songs/Classical/home/KrishnaNee.php
http://www.musicindiaonline.com/music/carnatic_vocal/s/composer.97
http://www.coolgoose.com/music/song.php?id=288507
: Hi, can anyone tell me where i can download both male and female version of Krishna Nee Begane audio track?
:
: Thanks.
Re: Lyrics & meanings
Posted by Lakshman on April 01, 2008 at 05:42:19:
In Reply to: Re: Lyrics & meanings posted by meena on April 01, 2008 at 01:42:22:
dAri jUcucunnadi. rAgA: shankarAbharaNa. rUpaka tALA. Composer: M.Sabhapati Shivan.
P: dAri jUcucucunnadi nIdu priya taraLAkSiyau cinnadi
A: vArijamukhi nIvu vaccu vELayanu koni kOrikatO rAjagOpAla sAmi nI
C1: vennala gAyagA vEDkamIra manci sanna jAji virula sarulanu gandhamu
pannITi cembulu paDakiNTilOnunci vannelADi talavAkiTa nilici nI
2: Evaga nainanu nendu jeppuDaina nIvOyani yanci tirigi tirigi jUci
Ivaga cittamu niccalu nilipinaTTi bhAvam evarikaina bhayalaina veravakani
3: pacci paccigAnu padamulu pADucu vacci rAjagOpAlasvAmi nIvu
muccaTa lADucu muddulu peTTucu grucci kaugilinci kUDuTa dalaci nI
: Padam-Dari juchu chunnadi nidu priya tarala is composed by Muvanallur Sabhapati Shivan
Re: aduvum solluval
Posted by Lakshman on March 28, 2008 at 08:34:48:
In Reply to: aduvum solluval posted by Madge on March 28, 2008 at 08:03:29:
aduvum sholluvAL (padam). rAgA: saurASTra. Adi tALA. Composer: Subbarama Iyer.
P: aduvum sholluvAL innum anEkam sholluvAL avaL mElE kuTram ennaDi aDiyE pODi
A: matiyai nadi aNaiyum vaidIshan nATTin patiyAna murugEshan sheida kAryattirkku
C1: ennEramum ingE vandu nagai enrum uDai enrum iraval kETTa nAL pOccE
enakkediriyAga avaL sannakkAraiyiTTa mettai vIDuNDAccE
2: unnatamunnatamAga kaTTilAccu mettaiyAccu uyarnda mahamal teNDu paTTu puDavaiyumAccu
tannaiviDa bhAgyashAli kiDayAdenreNNa mAccu taniyE irundadu pOi tAdimArgaL uNDAccu
The meaning can be found here:
http://chennaionline.com/music/thamizhsongs/2004/song22.asp
: Please does any one have the lyrics for the second charana of this padam?Also a word for word translation would be helpful.
Re: kalinga nardhana thillana
Posted by meena on March 27, 2008 at 17:01:30:
In Reply to: kalinga nardhana thillana posted by sonu on March 27, 2008 at 08:27:02:
Tam dhim tarana . raga: gambhIranata/nATa. Adi Tala.
P: tAm dhIm tarana tAm dhina takiTa
A: tAm dhIm tarana tAm dhit takiTa tikir takiTa tadhingiNatOm tAm dhIm tarana tAm
yamunA taTAka pankEruhapada
sA*risa* sA*risa* sArisadaLa nayanAyata sAhasa mOhita jagatiha
C: tAmita tajjham taka tajjham takatika tajjham tAm niraja taTAkaadhika
mrdula pada nikaTa tarangOttunga tADanga nirataka nirataka tAm
1: mata bhujanga shira pAda yuga pANi dhrta madhuni nAda vENurava (dhAmita)
2: gOpAnganA kula vrta mAdhava madhusUdana hari sammadana
pada naTana takatakana natajana parivrta sadaya muda hrdaya (dhAmita)
3: nirantarAnanda mukha kamalA ananta naTAnga padayugaLA madhu muraLIdhara
harI laharI marIdhi sagIta manOramaNA vraja durandharA jalada shObhamAna dhara
cigura mukuLa makuTa nIla shikhaNDaka mOhanAngA kALinga naTana (dhAmita)
4: mada madhukara madhu padaraLa sama nayana kamaladaLa calana muni
hrdayam api cOra cAturA dayAkarA murAti bhIkarA surapati sannuta mOda
vinAyaka naravara gIyamAna shAsanAdi bhUSa gOpabAla vESa sahacara (dhAmita)
Re: Ashtapadi lyrics and meaning
Posted by meena on March 20, 2008 at 21:44:46:
In Reply to: Ashtapadi lyrics and meaning posted by Sudha Raghuram on March 20, 2008 at 12:18:25:
lalita lavanga. rAgA: vasantA. Adi tALA.
P: lalita lavanga latA parishIlana kOmala malaya samIrE madhukara nikara karambita kOkila kUjita kujna kuTirE
C: virahati haririha sarasa vsantE
1: nrtyati yuvati janEna samam sakhi virahi janasya durantE
2: unmada madana manOratha pathika vadhUjana janita vilApE
aLikula samkula kusuma samUha nirAkula varuLa kalApE
3: mrgamada saurabha rabhasa vashamvada navadaLamAla tamAlE
yuvajana hrdaya vidAraNa manasija nakharuci kimshuka jAlE
4: madana mahIpati kanaka daNDaruci kEsara kusuma vikAsE
miLita shilImukha pATala paTala krta smaratUNa vilAsE
5: vikaLita lajjita jagadava lOkana taruNa karuNa krta hAsE
virahi nikrntana kunta mukhAkrti kEtaki danturitAshE
6: mAdhavikA parimaLa miLitE navamAlikayAti sugandhau
muni manasAmapi mOhanakAriNi taruNA kAraNa bandhau
7: sphuradati mukta latA parirambhaNa mukuLita puLakita cUtE
brndAvana vipinE parisara parigata yamunAjala pUtE
8: shrI jayadEva bhanitamitamidam udayati hari caraNa smrti sAram
sarasa vasanta samaya vana varNanam anugatamadana vikAram
Re: Lyric Meaning for Meenakshi Thaye
Posted by Sangeetha on March 13, 2008 at 02:55:10:
In Reply to: Re: Lyric Meaning for Meenakshi Thaye posted by dancer on March 12, 2008 at 20:18:31:
If meenakshi thaye Arulpurivaye in Abhogi Ragam is what you are talking about I will give it a shot
Pallavi
Meenakshi Thaye- Mother meenakshi
Arul purivaye- Please Bless me
Malaiyathvajan seye- Daughter of King Malaiyathvajan(the Pandya King)
Madurai Vazh - the one who resides in Madurai
Maye- Miraculus one
Anupallavi
Vaanor- Gods (those who live in the Sky)
Magizhnthidum- The One, they(Gods) are pleased with and celebrate
Vaiyathor- People
Pugazhntidum- praise
vamanai- Arthanareshwara
manandaye- You wedded him(ardhanareeshwara)
Vaamathil- On His left
Inainthaye- You became a part (of His Left side)
Charanam
Mahishasuran-
Siram- head
Vizha seithaiye- You vanquished him (literally by felling off his head)
maragatha- jade like green
Meniyudan- complexioned (body)
Thavam purindaye- You meditated
magara yazhril- In the veena
Swara bedham Kandaye- Musical term (showing prowess)
Mathi mugam- Moonlike face
Vel Vizhiyum kondaye beautiful long spearlike penetrating eyes you posses
Re: 1: brhama sandhi kavuttuvam meaning
Posted by meena on February 15, 2008 at 21:57:51:
In Reply to: Re: Navasandhi posted by Vani on February 15, 2008 at 12:32:42:
Meaning for 1: brhama sandhi kavuttuvam
venum as it says
brahma sandhi
mangayar dEvIs/consorts sAvitrI, gAyatrI, and sarasvatI
samEtarAy in unison with
caturvEda 4 vEdAs
sangIta music
dharumanum Lord Yama
lAtiyum NO CLUE
sakala all
kalai arts/art forms
gnyAnamum and knowledge
iravu = night and
pagal day
ADiyum even after dancing
rUpikarittu NO CLUE
tudittu chant and
dhyAnikkavE to meditate
ADiyAy
tiriyakku I think this means criss-cross
tAvaram place of residence
makkaL children/family
manu manu
dEvarAm and the Gods
upaprumA NO CLUE
sakala entire
bhuvana world/universe
srishTi creation
sthitikara establisher
madana simhAsana the 'cupid' throne
adhiparukku for the controller of
cAcapuTam a kind of time-keeping instrument
vAdyam (is his) musical instrument
madhyamAvatI gItam (his favorite) tune/music is madhyamAvatI (with the ArOhaNam following it)
kamala mAdu nrittam (his favorite) dance is kamala mAdu
catura hamsAsyam (the mudra to represent brahmA) is catura in one hand and hamsAsya in the other
brahma tALam and his favorite tALam is the brahma tAlam
mAgarAga paN the paN (ancient tamizh tunes possibly related to the current day rAg)
viLangiyE spread (as in brightness) leading a lustrous life
ADivarkku for those that dance
aruL Seiyyum that which will shower grace
brahmanadu brahmA's
sandhi the point (sandhi means meeting place)
kauttuvam - prayer
[1] although, conventionally, there are only 8 directions, daSaratha was
supposed to be adept in driving his chariot in 10 different directions,
right? I guess that includes the heaven and earth as well, huh?
Re: Navasandhi
Posted by Lakshman on February 15, 2008 at 11:44:07:
In Reply to: Navasandhi posted by Vani on February 15, 2008 at 11:04:30:
Here are the complete lyrics:
1: brhama sandhi kavuttuvam
rAgA: madhyamAvati. t/Eka tALA.
tAtei tei taattAkiTa taka tAtei teitattA
takkiNamta tarikiTa taka takkirra takkiTTa dhIm dhIm takkiNNam jhekkiNNam
tarikiTa taka takkiTra dongu donkiTataka tAtAvenum brahma sandhiyum
sAvitri gAyatri sarasvati mangaiyar samEtarAi
taddhInu taka dhInu taka tattittAm tAm caturvEda sangIta
dharumanum lStiyum sakala kalai jnAnamum
iravu paghal Adiyum rUpikarittu tudittu tudittu dhvanikkavE
takku tikku takatAti takatatti tomtom dhikku dhikki AdiyAi
tiriyakkudA varam makkaaL manu tEvAram upa brahmA AdiyAi
sakala bhuvana shrSTi sthiti kartarAm madana simhAsanAdhiparkku
caccaspuTam vAdyam madhyamAvati gItam sA rI mA pA nI sA
kamala madhu niruttam catura amshAsiyam brahma tALam tattit takatA tAdhitaka
mEgharAgap-paN viLangiyE aDiyavark-aruL sheyyum brahmam adu sandhi kavuttuvam
takku dhikku takkiTTa tom kiTatakatan tamkiTa takatikki tAm tattattAm tattatA tei tei tattA
2: indra sandhi kavuttuvam
rAgA: gurjari. cApu tALA.
tattei tai tatta tAtaka tatei tei tattatA
takkiNam takataka taNamtari dinta dhimitaka dhimita kiTatari
indra dishai vajrAyudan airAvatan indrANi sahitamAi
tAka jhonudhimi taka takiTataka kAma dEva cintAmaNi
santAna kalpaka varuShainya surAdi munivarum tomkiTa takatom
tomkiTa taka shUzhum aSTaishvarya bhOgarAi yagna karta simhAsamApati
vAdyamAmsA satpuTam tadhinnA dhinnAdi namtari gItamkurjari
sahA mAta brnda mAm bhujanga lalitam svastika dhrpadAkamAm
tALa samamAm tatti takajhonu gAndhAram paN viLangiya indra sandhi kavuttuvamE
taddhinnam takatari kiTataka taka dhinnam takatari kiTataka
takku tikkku takkiTTa dhenkiTa kiTatakatan tanki kiTataka tikki
tAm tatta tAm tatta tatei tei tattatA
3: agni sandhi kavuttuvam
rAgA: nATa. c/jhampa tALA.
tAtei teinta tattA takkiNNam tAkiNam kiNam takkiNam
agni dikkinillAyuta shaktiyumaja vAhana suvAgA
pakkuva dEvI samEta sarvAkudi bhOjana kartAvin
tattA dhimi takadhimi tadhimita taddhimitakA takA vAdyam
simha lIlai nTa rAgam sA rI gA mA pA dhA nI sA* sA* nI pA mA rI
nrtta jANutri padAkattODu lAngUlam astam
mattApaNa tALam tOkedi kedi jAkedi kedijA kedijA
tattaka taka kollifpaNNoDu agni sandhi kavuttuvamE
taKKitataka tAkiTatak tattak kiTataka
takku tikkutakkiTTa tomkiTa kitakaTan
tamkiTa tattikkitAm tatta tAtatta
4: yama sndhi kavuttuvam
rAgA: dEshAkSi. c/Eka tALA.
tAtei teinta tattA tajjhonu takajhonu takajhonu dhimidhimi
takajhonu dhimi dhimi tAm daSNa patiyum sandhi kAla
dUtAdi sainya daNDAyudan takSaNa mahiSA rOgaNa shyAmaLA
dEvi sahita ArppADan pakSa dharma guNa sarva jIvacam
mAra karta simhAsanan meccu lalita vAdyanti tAm dhitaka
sA rI gA mA pA dhA sA dEsAkSi daNDa pAda naTam cUci pAshamAm
bhringi tALam tatti dhittA tadhIntattA aNDinOrk-aruLum kaushikam paNNAm
yama dishai kavuttum takku tikku takkiTTa tomkiTa kiTatakaTan
tamkiTataka dhikkitAm tatta tAm tatta
5: nritti sandhi kavuttuvam
rAgA: kuntala. t/Eka tALA.
tAtei teitattA takkutikku tomkuNangu
giNNam tAgiNNa giNNatA tangu giNNad donguTakuta
dongatAm donga dongatAm tikkuvAm nairuti
kuntAyutam simha vAhanA rOga durgA dEvi sahitamAi
rAKSatara karcitam asura sainyAdhipati
simhAsanAdhiparku prIti maTya vAdyam
kuntala gItam sA dhA nI pA mA mA gA rI sA
niruttam bhujanga trAsamAm khaDvA
shakaTa astam malli tALamAm tattA tajjhom
tAtaka jhomtA takaNaka jhom tAtA jhom tajhomtA
naTTa bhASa priyam paNNoDu aDiyavarkku
aruL sheyyum nairuti sandhi kavuttuvamE
takku tikku takkiTTa tomkiTa kiTatakaTan tangi
kiTataka tikki tAm tattAta tAm tatta
6: varuNa sandhi kavuttuvam.
rAgA: varALi. c/Eka tALA.
tAtei tein tattatA tarita dhimtataka tAdhimtaka
tAhata dInuta takadhimi tA varuNa sandhi pAshAyuda mudalai
vAhana kALka dEvi sahitamAi dharaNi kunru maharAdi jalAdhipa
kartarAnavarkku vAdyam simhanantam
tajhom jhom tajhom tajhom takiTa takatA
varALi sa ri ga ma pa dha ni sA* kuncita niruttam padAka shikharam
tattaNa tajjhonu nava tALattODu shikAmara paN viLangiyE
varuNa rAja sandhi kavuttuvamE takku tikku takkiTTa tomkiTa kiTataka
Dan tangi kiTataka dikki tAm tattatAm tatta
7. vAyu sandhi kavuttuvam
rAgA: makuTa rAmagiri. c/rUpaka tALA.
tAtei teit tattatA tAtei teintattA
tArita taNa taNata jhonuta dhimita kiTata teiya dhittAm
vAyu dishaiyil kodiyAyudam sakhi vAhana mati anjanA
dEvi sahitamAga sakala bhuvana pramaNa karta
simhAsanAdhiparkku taNata jhonuta dhimita kiTata
panca vAdyam gItam makuTa rAmagiri
sA rI gA mA pA dhA nI sA* kAnti niruttam arthapadA
karaLamAm tAm tatika tadhimi takkiTTa taNata jhonuta
bali tALam takkEsi rAga paN mEviya vAyu
dishai kavuttuvam takaNam ki taka tarikiTa
takataka tiki tadingiNatom takku tikku takkiTTa
tomkiTa kiTatakaTan tangi kiTataka tikki
tAm tatta tA tatta
8. kubEra sandhi kavuttuvam
rAgA: mALavashrI. t/Eka tALA.
tAtei tein tattA tattaNata taka jhonuta
taddhimitatA tAkiTa taNata takkiTa jhonuta
sanga niti paduma niti mudalAm kubEran sandhi khaDgAyudam
parivAha dhIran viLangum aDiyArkku niti aruLum upakAran
shengai mazhu mAnEndum shiva bhakti nEsan
sIruDaiya yakSasa kulAdhipa ulAsan
tangu navaratna simhAsana prakAshan
mALavashrI sA gA mA pA nI dhA nI sA*
varu sandhiyA niruttam padmagata astam
tALamadu koTTarIga tattItaka jhomtA
takka rAgap-paN dhanapAla kavuttuvam
takku tikku takkiTa tomkiTa kiTatakaDan tangi
kiTataka dhikki tAm tattatAm tatta
9: IshAnniya sandhi kavuttuvam
rAgA: malahari. k/Eka tALA.
tAtei tei tattA teitei tattA
taddhimita takadhimita taNajhonud dhimi tAtA
taddhimit tadingiNatom IshAnya dikkadanil
trishUlamum vAhanamum iDabam adAgavE
Ishvari sahitamAi sakala surAsura
muni rSigaL indu ravi shiva gaNamum kimpuruSa
gandharva gAnamuDan naTa bhringi mrdangi
bANAsura mAdUrvashi naTanam
acAna hanuma kumbha vAdyam tattiti tei
gItam malahari rI ma pa dhA sA* bhramarI nrttam
tiru padAka simham aruL tALam parama shivam
takkarItak takkedijhom aDiyavarkku aruL sheyyum
AndALi paNNAgum Isha sandhi kavuttuvamE
takku tikku takkiTTa tomkiTa kiTataka
dan tangi kiTataka dhikki tAm tattatAm tatta
Re: javali lyrics
Posted by Lakshman on February 10, 2008 at 19:40:11:
In Reply to: javali lyrics posted by SUDHARSHANA on February 10, 2008 at 15:51:05:
smara sundarAnguniki. (jAvaLi). rAgA: paraju. Adi tALA.
P: smara sundarAnguni sari evvarE sarasa kOTilOnava jIruhamIrE
C1: ADina mATalu aTTamu palukaDE E ceDiyalnu kanula jUDaDE
2: vInula kimpugA vINa vAyinci alivENi nE pADa sabhASincunE
: can somebody post the lyrics for smara sundaranguni of sri Dharmapuri Subbarayar in Paras ragam... thanks in advance
Kuratti patu
Posted by Keshava on February 02, 2008 at 10:53:58:
Dear Lakshman
Thank you very much for your quick response. I believe the words are
different to that what I have heard and searching for. I too do not
remeber any more the right words of this song which is similer to "beedi
beediyamEle horataalu koravi, kEri kEriya mEle....." by the saint
Purandaradaasa. I had seen a few times Between 60s and 70s young dancers
from Tamilnaadu perfoming this item at the end of a Bharatanatyam
repertoire. I just wonder if any body still perform this old
folkdance(fortune teller - Koravanji nrityam)in Chennai and around!
Thank you once again
Keshava
Re: Kuratti patu
Posted by Lakshman on February 01, 2008 at 13:56:48:
In Reply to: Kuratti patu posted by Keshava on January 30, 2008 at 08:02:30:
This text was provided by A.M.Raman from another website.
Pacha mala pavala mala yengalada Nadu
Pal Mogudum keerthiperum yengalada Nadu
Eichchai tarum kalaighayellam niraindurukum Nadu
Yellorum inbamurum iniya tamil Nadu || Pa ||
Vanarangal kanikoduthu mandiyodu konjum
Mandisindum kanighalukku Vankapigal kenjum
Thenaruvi tinaiaruvi vaninvali ongum
Sengadirom panikalam teerkalam valangum
Kilangukili theneduthu valamari nadippom
Kempuliyum kombodithu thengu thaniya idippom
Kudagunirai punalaruvi kilangina muthadum
Muthra mengum parathi pengal thithinai kondadum
Tham tham thadim thaka dim dim thadinthaka dim dim
Thadinthaka dim dim thathaginathom || Pa ||
Kollimalai yenakkuyilaya sellimalai amme
Kolundanaku kannimalai Palanimalai amme
Sellinamgal mulungukotta mailinamgal aadum
Thirukoodamalai yengal sellvamalai amme
Kailai yennum vadamalaikku therku malai amme
Kanaka mahameruyin nirkumalai amme
Vairamudan manikyam vilaiyum malai amme
Vaaniravi ilaigal thorum oliya malai amme
Re: Kuratti patu
Posted by Lakshman on January 31, 2008 at 12:33:25:
In Reply to: Kuratti patu posted by Keshava on January 30, 2008 at 08:02:30:
I vaguely remember the first two lines.
pacha malai pavaLa malai engaLadu nADu
kumarEsan ALuvadu engaLadu nADu
kochi malai koDagu malai engaLadu nADu
.....
: Dear Friends,
: I am looking for compleate text of a tamil folkdance lyric -
Pachchamali pavalamalai ..... in ragam Anadabairavi.Could any body send
it to me. I thank you in advance. Kind regards.
: Keshava
: Kalasri
Re: Folk Item / Mr Lakshman please help
Posted by Lakshman on January 29, 2008 at 04:43:48:
In Reply to: Folk Item / Mr Lakshman please help posted by Venkatesh on January 22, 2008 at 03:07:10:
The composition is by Kavi Kunjara Bharati.
Avin kanrai (kAvaDicindu). rAgA: sindhubhairavi. tisra tALa.
1: Avin kanrai maDimishai vaittANbuli tAlATTum akkanrukkup-peN puli vandanbuDan pAlUTTum
kAvirkkiLi mAdhavar shol kalaigaLellAm paDikkum kAr vaNDugaL isai pADak-kaNDu mayil naDikkum
mAviLam tEn eDuttum andi mA munivar kaLikkum malarp-pani nIr siragil aLLi varikkuyilgaL teLikkum
mAvali sEr pancavar tUdEval shenra mUrti mAlazhagar vaLar shOlai malai engaL malaiyE
2: vAnaip-piDiyenru mada yAnai eTTip-piDikkum mAriyenat-terindu kaiyAl nIr pizhindu kuDikkum
Enam pullai kashakki vazhi mOnavarkkuk-kATTum eDuttuDan vAl koDuttu singam aDuttu vazhi kUTTum
vEnalukkut-taghundapaDi sOnai mazhai koDukkum vIsumalaip-paDi enavE mAsuNangaL paDukkum
mAnaiyenru toDarndu shenru vaDi kaNaiyAl muDitta mAlazhagar vaLar shOlai malai engaL malaiyE
3: manralandEn kunravargaL manaiyil vandu pAyum maNDu maDugaLaiyinirk-karkkaNDugaLAit-tOyum
anreDuttut-tinai mAvODonru kalandiDuvOm Arumukha vElavarkku nErum virundiDuvOm
shenru puli nakhameDuttu nanraNi pOlvanaivOm silandi munnUl kurangaLikka arundavarkkup-
punaivOm vanriral sEr arakkargaLaiyanraDartta mUrti mAlazhagar vaLar shOlai malai engal malaiyE
4: Isal vaLar kayilaigiri himayamrnum giriyum Er perugum nIlagiri iDaniDada giriyum
vIsudangamE giri viri mandara giriyum vEnkaTam enruraikkum oLi viLangu sapta giriyum
dEsulavum vindyamalai tigazh podiya malaiyum siddhar vaLar caturamalai kuTrAla malaiyum
Asu perum kollimalai pEshumalai ellAm azhgar malaikkuLL-aDakkmAna malaiyammE
5: vara mighu mAnughandavengaL vaLLiyai anbuDanE mAmaNam sheidiDum pozhudu vaLLi malaiyuDanE
param kunram jayanti malai pazhaniyenu malaiyum pAmaNam sEr sAmimalai mAmayUra malaiyum
arava nadi shOlai malaiyAghum engaL malaiyum Arumukha vElavarkku sIr koDuttOmammE
maruvum engaL kulattuDaiya vaNmai mighu shemmai varisaiyuDan pagharugirEn vaghaiyuDan kELammE
6: jAtiyanri peNgaL koDOm jAtiyanrik-koLLOm sari uravu piDittavarai oru pozhudumtaLLOm
bOdhakattin muttuDanE jAti muttum kOrppOm porukki varum muttaiyellAm urikkalaiyam sErppOm
kAdu kuttip-peNgaLukku kalanaNiya sheivOm kanja muL tAn nUleDuttu minjutughil neivOm
mAdhavanaip-paraviyavan maruganaiyum paNivOm vaLam sirandavengaL kulam taLam sirandadammE
: Some years ago (11 or so..), I saw a performance by Shri Dhananjayan's
troupe in Tuticorin and one was a folk item. The song starts something
like this ... "Aavin Kantrai Madimel Vaithu Pen puli thaalaattum;
Akkantrukku Aan puli vanthanpudan paaloottum.." I remember Lakshman
performing in it. Can someone (Lakshman, probably??) help me identifying
the item? Is it Kutrala Kuravanji? If yes, can someone post THAT
PORTION of the lyrics? Sorry, I am a bit ambiguous.. but thats all I can
furnish. Hey, I have got the full video recording with me.
Re: lyrics of Shabdam
Posted by meena on January 26, 2008 at 16:45:37:
In Reply to: lyrics of Shabdam posted by ofra on January 26, 2008 at 11:23:40:
(rAgA: kAmbhOji)
Ayar cEriyar arindiDAmalum annai tandaiyAr arindiDAmalum
nEyar gOpiyar nenjam kavarndiDa mAyavan kuzhal UdurAn
engaL yAdavan kuzhal UtdurAn
(rAgA: shaNmukapriyA)
shuruNDirunda akkuzhalgaL asaindiDa sundara mukham tulangiDa
marunda mAn inam meigai marandiDa mAyavan kuzhal UdurAn
pavazha vAyan kuzhal Uduraan
(rAgA: bilahari)
siru viralgaL akkuzhalai tazhuviDa shenkamala kaN imaittiDa
kuruvi arvai appuruvam nerungiDa gOpAlan kuzhal UdhurAn
engaL bAlan kuzhal UdurAn
(rAgA: madhyamavati)
gOvindan kuzhal gIta nAdamum gOpiyar shevi isaittiDa
mOham koNDODi vEgamAi vara kaNNanai dhyAnam seigurAr
kamala kaNNanin dhyanam seigurAr
kAmbhOji:
Ayar cEriyar arindiDAmalum annai tandaiyAr arindiDAmalum
nEyar gOpiyar nenjam kavarndiDa mAyavan kuzhal UdurAn
engaL yAdavan kuzhal UtdurAn
Ayar = people belonging to the yAdava clan - cowherds (AniRaigaL meippavar)
ciRiyar = young ones (small ones)
arindiDAmalum = without (their) knowledge
annai = mothers
tandaiyar = fathers
arindiDAmalum = without (their) knowledge
nEyar gopiyar = (His) lovers (nEyar), the gOpIs (gOpiyar)
nenjam kavarndiDa = (to) captivate (kavarndiDa) their hearts (nenjam)
mAyavan = the Illusionist (krishNA)
kuzhal UdurAn = is playing/blowing (UdurAn) his flute (kuzhal)
engal = our
yAdavan = prince of the yAdavAs (krishNA symbolizes the entire yAdava clan, and hence, he is called the yAdavan) kuzhal UdurAn
Without the knowledge of the other young cowherds, and unbeknownst to
their parents, the prankster and illusionist supreme is playing his
flute to captivate the hearts of the gOpIs.
shaNmukhapriya:
shuruNDirunda akkuzhalgaL asaindiDa sundara mukham tulangiDa
marunda mAn inam meigai marandiDa mAyavan kuzhal UdurAn
pavazha vAyan kuzhal Uduraan
shurunDirunda = that were (irunda) curled (shurunDu)
akkuzhalgal = those tresses (kuzhalgaL)
ashaindiDa = as they move (ashaindiDa)
sundara = beautiful/handsome
mukham = face
tulangiDa = shines luminously (tulangiDa)
marunda = entranced
maaninam = deer
meigai = to graze
marandiDa = to forget
mAyavan kuzhal UdurAn
pavazha = coral-like
vAyan = one whose mouth/lips is/are
kuzhal UdurAn
As he plays on his flute, his curly locks sway and his handsome face
shines luminously. Entranced by the music, the deer forget to graze, as
the illusionist, the one with coral-like lips plays on his flute.
bilahari:
siru viralgaL akkuzhalai tazhuviDa shenkamala kaN imaittiDa
kuruvi arvai appuruvam nerungiDa gOpAlan kuzhal UdhurAn
engaL bAlan kuzhal UdurAn
shiru = small
viralgaL = fingers
akkuzhalai = that flute
tazhuvidDa = caress
shenkamala = red (shen) lotus-like (kamala)
kaN = eyes
sAitiDa = as they close
kuru viyarvai = small beads of perspiration
appuruvam = his eyebrows
nerungiDa = as they come close
gOpAlan = the cowherd (gO = cow - pAlan - one who minds them)
kuzhal UdurAn
engaL = our
bAlan = son (young one)
kuzhal UdurAn
As his little fingers caress the flute and bring out enchanting music,
his lotus-like eyes close, as if in a trance, and as beads of
perspiration collect on his forehead and move towards his eyebrows, our
gOpAlan, our young one plays the flute.
madhyamAvati:
gOvindan kuzhal gIta nAdamum gOpiyar shevi isaittiDa
mOham koNDODi vEgamAi vara kaNNanai dhyAnam seigurAr
kamala kaNNanin dhyanam seigurAr
gOvindan = krishNA's
kuzhal = flute
gIta = song
nAdamum = and music
gOpiyar = of the gOpIs
chevi = ears
sAitiDa = bend
mOham = infatuated
konDODi = konDu+ODi = run (ODi), being filled with/become (konDu)
vegamAi = fast
vara = as they come
kaNNanai = krishNA
dhyAnam = meditate upon
seigurAr = they do
kamala kaNNanai = one with lotus-like (kamala) eyes (kaNNan)
dhyAnam seigurAr
As the song and music from gOvindan's flute entrances the gOpIs (as they
hear the sweet notes), they come running in infatuation, and they
meditate on the lotus eyed one to attain him....
Re: meaning for paal vadiyum mugam
Posted by meena on January 21, 2008 at 14:37:39:
In Reply to: paal vadiyum mugam posted by NatrajAlisha on January 21, 2008 at 14:30:54:
pAl vaDiyum mukham meaning:
http://rasikas.org/viewprintable.php?id=3737
paal vadiyum mugam
Posted by NatrajAlisha on January 21, 2008 at 14:30:54:
Would anyone be able to translate this for me?
paal vadiyum mugam ninaindhu ninaindhen ullam
paravasamigavaagudhae - kannaa
neelakkadal poalum niraththazhagaa - endhan
nenjam kudikonda anru mudhal inrum
endha porul kandum sindhanai selaadhozhiya
vaana mugattil satre manam vandhu noakkinum
moana mugam vandhu thonrudhae
thelivaana thanneer thadaththil sindhanai maarinum
siriththa mugam vandhu kaanudhae
gaanakkuyil kuralil karuththamaindhidinum
gaanakkuzhaloasai mayakkudhae
karuththa kuzhalodu niruththa mayil siragirukki amaiththa thiraththilae
gaana mayilaadum moanakkuyil paadum neela nadhiyoadum vanaththilae
kuzhalmudhal ezhilisai kuzhaiya varum isaiyil kuzhalodu milirila karaththilae
kadhirum madhiyum ena nayana vizhigaliru nalinamaana salanaththilae
kaalingan siraththilae padhiththa padhaththilae
kanavu nanavinodu piravi piravi thorum
kanindhuruga varam tharuga parankarunai
copied from http://www.musicindiaonline.com/lr/1/281/
Re: " Vinayaka Ninnu Vina " Needed Lyrics
Posted by meena on January 09, 2008 at 20:30:37:
In Reply to: posted by Avni on January 09, 2008 at 10:11:47:
P:vinaayaka ninnu vinaa brOcuTakoo
vErevaruraa? vigna raaja
A:anaata rakshhaka neevE kAdaa
aadarinchi nanu brOvaraadaa
C:saraseeruhaaruNaa yuga caraNa
satatamu shrta jana saNkata haraNa
parama krpaasaagaravara suguNa
paalitajana gOpaaladaasanuta
varnam
Posted by mallika on January 07, 2008 at 18:44:16:
can somebody get me the meaning of the below
manamirangi (varNa). rAgA: latAngi. Adi tALA. Composer: ANDavan piccai.
P: nI manamirangi vandaruLvAi nIla mayil vAhananE
A: kAmanai eritta shivanAr muDal kaNNil uditta shivasSaNmukhanE
C1: ura mighum sUranai irukkUrAkki sEvalum mayilumAi urumaravEl eDuttAi
kurar maghal orupAl kura maghal orupAl maruviDum azhaganai malai maghaL maghanE
2: pArvatikk-isaindu kAvaDigaL koDum kAvaDI ATTattil nATTam koNDavA
mUvaDi maN kETTu mUvulagam aLanda mukundanin maruganin murugOnE
sEvaDi tUkki ninrADum paramanukku guru vaDivAi pOrp-poruLuraittAr
tiruvaDigaL kAnum vaghai ariyAdu pADi mayangi tEDi alainda en mun
nIla mayil vAhananE muruganin marugOnE
(madhyamakAlam)
vElanE deivAnai maruvum guNashIlanE
1: AdhAram enru unnai nambinEn
2: nI kaNava poruL nI jnAna pazham nI karuNai kaDal nI panniru kai
3: vElA vidhiyil nidhi aDuttu padam tA tA taNikai malai vAzhum
gurunAtha amarar tozhum kamala malar pAdA ADimaiyin mEl vAdA
4: sEyA shivan tanakku mEyA ninaippavarkku mAyA
gAna kura maghaL mun Una kizha vaDivaL tEnum tinai mAvum kAvenru vikki ninru
Anai mukhattan Vara ArumukhattuDanE vAnavargaL magizha vaLLiyin mEl
kAlam mighundu kamazh mOna tughil padindu kura maghaLai magizhndaNaittu maNam purinda
can mail me at mallikajobs@yahoo.com
Re: Lyrics and audio for - Shabdam/Sabdam - Thillai Ambalam
Posted by RG on January 01, 2008 at 17:00:54:
In Reply to: Re: Lyrics and audio for - Shabdam/Sabdam - Thillai Ambalam posted by Aru on October 23, 2007 at 19:04:50:
I don't have the audio. Here are the lyrics -
thillai ambalam thannilEy natam seidhidum natarAjan
yen yellaiatra kAdhal nenjathai eppo dhAn arivArO dI
karpanaikkettAdha uyar gaganthial nindrAdum arpudha natanam
ennai Atti veippadhEnadI, sakhi Avi sOrvadhum yEnadI
swapnathil kanda dEvarum sondha nAthan AvarO
arpa pedhayin Asai ambalathAduvar nenjinil yErumo
nAdum yen thunbam thEErumO, sakhi
vAdum yen uLLam thErumO
tha di tha dhimi dhi dhi thi endru thAla mElam muzhangida
Adum yen uLLaththALum nAyakan AvalAi varuvAro dI
idharakArudhal mozhi solladI
Re: " Vinayaka Ninnu Vina " Needed Lyrics
Posted by meena on January 11, 2008 at 22:08:16:
In Reply to: Re: " Vinayaka Ninnu Vina " Needed Lyrics posted by Avni on January 11, 2008 at 06:34:26:
Meaning:
O VinAyaka mUrti! who else will protect me?
Because you are full of compassion,
you are mercifulto all who suffer,
and your grace, like the oceans, overflows. I am your servant. So please help me.
Mudra:βgOpAla dAsa" in reference to his guru and father, Gopala Bhagavatar