![]() |
I saw the subject phrase in the March 2006 issue of Narthaki and
raced to click on the PULSE hyperlink assuming that I will find resonance
with many other rasikas. But the PULSE trajectory was not quite what my
wife and I have had in mind and have often discussed amongst ourselves.
Why do our dancers, especially in overseas situations, feel the necessity
to "explain" so much? A quick, brief and crisp outline is OK. But every
phrase "illustrated" with a sinewy dance movement is both out of kilt and
grating on the nerves. Most of our dancers speak English well which is
OK. But when they are in a non-English speaking country ( Brussels in Belgium,
for example ) the fine points of the interaction between the nayika
and her lord couched in convent accents and "explained" with mudras
chopped out from the wholeness of the performance makes one cringe - quite
apart from the fact that it has all probably gone over the head of 95%
of the audience !We do wish our dancers would let the dance speak for itself
instead of they speaking( and gyrating ) in its behalf....
Archived message. You cannot post a reply.
All rights reserved.